Responsoria I
Jan Dismas Zelenka (1679 – 1745)
Responsoria pro hebdomada sancta ZWV 55
Omnes amici mei (Paravesce, Nocturno I, Responsorium I)
Sicut ovis (Sabbato Sancto, Nocturno I, Responsorium I)
In monte oliveti (Coena Domini, Nocturno I, Responsorium I)
Vinea mea electa (Paravesce, Nocturno I, Responsorium III)
Ecce quomodo moritur justus (Sabbato Sancto, Nocturno II, Responsorium VI)
Collegium 1704 & Collegium Vocale 1704
Václav Luks | dirigent
Divadlo X10, Praha
Koncert vznikl ve spolupráci s Divadlem X10.
Collegium 1704
violoncello | Hana Fleková
kontrabas | Luděk Braný
varhany | Pablo Kornfeld
theorba | Jan Krejča
Collegium Vocale 1704
soprán | Helena Hozová, Tereza Zimková, Pavla Radostová
alt | Aneta Petrasová, Kamila Mazalová, Daniela Čermáková
tenor | Ondřej Holub, Čeněk Svoboda, Václav Čížek
bas | Tadeáš Hoza, Lukáš Zeman, Martin Vacula
Responsoria pro tři hlavní dny Svatého týdne Jana Dismase Zelenky tvoří ucelenou sbírku s texty převzatými z takzvané denní modlitby církve (liturgie hodin, modlitba breviáře), které jsou latinsky kolektivně označovány jako divinum officium. Latinský výraz officium znamená „povinnost“ nebo „závazek“. Od čtvrtého století našeho letopočtu se zejména v diecézních městech a klášterech rozvinula liturgie hodin a mše do své pevné podoby a mniši a duchovní byli povinni tyto texty recitovat ve stanovenou denní dobu. Inspirací pro tyto společné a oficiálně kodifikované modlitby byl starozákonní judaismus. Rozsáhlý a různorodý soubor textů různých forem a žánrů se vyvíjel po mnoho staletí až do současnosti, kdy byly modlitby pečlivě rozřazeny podle jednotlivých dní církevního roku. Tyto modlitby rozdělují čas a naplňují jej, dodávají mu obsah a rytmus a přetvářejí světský čas na čas posvátný.
Jakou roli hrálo matutinum v hudebním životě u sasko-polského dvora v Drážďanech během Svatého týdne? Změna vyznání Augusta Silného v roce 1697 vyloučila přirozenou tradici tohoto typu bohoslužby a zřízení katolické dvorní kaple v přestavěné budově opery (1708) a zavedení vhodné církevní hudby pokračovaly i přes velké úsilí pouze s obtížemi. Zpočátku bylo možné matutinum provádět pouze ve formě chorálu, jednohlasého zpěvu bez doprovodu. Po svatbě saského korunního prince s vévodkyní Marií Josefou se hudba dvorské kaple od roku 1721 intenzivněji zapojovala do struktury bohoslužeb. Překvapivě to nebyl dvorní hudební ředitel Johann David Heinichen (1683-1729), kdo během Svatého týdne v roce 1722 obdržel provizi za zkomponování hudby pro matutinum, nýbrž kontrabasista Jan Dismas Zelenka (1679-1745).
Zelenka přišel na saský dvůr z Prahy v roce 1710 a poté požíval výsad studijního pobytu ve Vídni u císařského dvorního kapelníka Johanna Josepha Fuxe (1660-1741). Tento pobyt byl financován drážďanským dvorem. Po návratu do Drážďan se Zelenka zpočátku vrátil ke své původní pozici kontrabasisty a byl stále více pověřen vedením hudebních směrů bohoslužeb po boku dvorního hudebního ředitele a „skladatele italské hudby“ Giovanni Alberto Ristori (1692-1753). Nabídka zkomponovat hudbu pro matutinum pro Svatý týden pravděpodobně přišla přímo od samotné Marie Josefy Habsburské, která tyto zvyklosti znala z vídeňského dvora. Právě ona tak poskytla první impuls, který vedl k následnému rozvoji hudební činnosti u drážďanského dvora. Zelenka v roce 1722 zkomponoval soubor šesti skladeb Lamentationes Jeremiae Prophetae ZWV 53 a zároveň začal pracovat na responsoriích, Responsoria pro hebdomada sancta ZWV 55, tento cyklus byl však dokončen až v následujícím roce.
Responsoria pro hebdomada sancta patří k Zelenkovým nejdůležitějším skladbám a stala se synonymem jeho mistrovství v oblasti kontrapunktu. Byla předmětem zájmu Zelenkových současníků i po jeho smrti a skladatel sám jim zjevně přikládal mimořádný význam. Propojení textu a hudby zde vyniká naléhavostí a hloubkou výrazu, pro něž bychom jen stěží hledali v barokní hudbě paralelu.
J. D. Zelenka ― Responsoria pro hebdomada sancta
Omnes amici mei
Omnes amici mei dereliquerunt me,
et praevaluerunt insidiantes mihi:
tradidit me quem diligebam:
Et terribilibus oculis plaga
crudeli percutientes,
aceto potabant me.
V: Inter iniquos proiecerunt me,
et non pepercerunt animae meae.
Všichni mí přátelé
Všichni mí přátelé mne opustili
a chystají mi úskoky,
zradil mne ten, jehož jsem miloval.
A s hrozivými pohledy,
zahrnujíce mne krutými ranami,
ocet dali mi pít.
V: Mezi hříšníky mne uvrhli
a nešetřili moji duši.
Sicut ovis
Sicut ovis ad occisionem ductus est,
et dum male tractaretur, non aperuit os suum,
traditus est ad mortem,
ut vivificaret populum suum.
V: Tradidit in mortem animam suam,
et inter sceleratos reputatus est.
Jak beránek
Jak beránek byl veden na porážku,
a ač trápen, neotevřel svá ústa;
byl vydán na smrt, aby dal život svému lidu.
V: Vydal sám sebe na smrt
a byl počten mezi ničemníky,
aby dal život svému lidu.
In monte Oliveti
In monte Oliveti oravit ad Patrem:
Pater, si fieri potest, transeat a me calix iste.
Spiritus quidem promptus est,
caro autem infirma.
V: Vigilate, et orate,
ut non intretis in tentationem.
Na Olivové hoře
Na Olivové hoře se modlil k Otci:
Otče, je-li to možné, ať mě mine tento kalich,
duch je sice odhodlaný, ale tělo je slabé.
V: Bděte a modlete se,
ať neupadnete v pokušení.
Duch je sice odhodlaný, ale tělo je slabé.
Vinea mea electa
Vinea mea electa, ego te plantavi:
quomodo conversa es in amaritudinem,
ut me crucifigures et Barrabam dimitteres?
V: Sepivi te, et lapides elegi ex te,
at aedificavi turrim.
Vinice má vyvolená
Vinice má vyvolená, tebe jsem vysadil:
tak jsi se v hořkost obrátila, že mne křižuješ,
a Barabáše propouštíš?
V: Ohradil jsem tě, zbavil tě kamenů
a vybudoval věž.
Ecce quomodo moritur justus
Ecce quomodo moritur justus,
et nemo percipit corde:
et viri justi tolluntur, et nemo considerat:
a facie iniquitatis sublatus est justus.
Et erit in pace memoria eius.
Tamquam agnus coram
tondente se obmutuit,
et non aperuit os suum: de angustia,
et de judicio sublatus est.
Hle, jak umírá spravedlivý
Hle, jak umírá spravedlivý
a nikdo to nepřipustí k srdci,
muže spravedlivého vlečou
a nikdo si toho nevšímá,
před tváří nepravosti veden jest spravedlivý.
A zůstává v míru památka jeho.
V: Jako beránek umlká před stříhajícím
a neotvírá svá ústa,
od mučení a soudu veden jest.
NEPŘEHLÉDNĚTE
Koncerty Collegia 1704 můžete poslouchat online.
Eva Mühlbergerová
mecenášský klub
+420 731 45 1704
partners@collegium1704.com
UNIVERSO 1704
KALKULÁTOR MĚNY
Koncerty Collegia 1704 můžete poslouchat online.
[real3dflipbook id="3"]